日语翻译 “不知道是谁丢的?”他说。可他心里却想:“我刚才怎么没看见。要是看见的话”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 21:45:42
这个却 怎么翻比较好呢

“不知道是谁丢的?”他说。

「谁か无くしたんだろう?」と彼が言いました。

可他心里却想:“我刚才怎么没看见。要是看见的话”

でも、彼の心はこう思いました。

「さっきなんで见えなかったんだろう。もし见えたら・・・」

>这个却 怎么翻比较好呢

でも

谁カなくしたのを知らないねと言いましたが、さっきどうしてみてないの。もし见たら~と思っています。

谁が舍てたか知りませんか?”と彼は言いました。しかし彼は心の中で思っています:“私はさっきなぜか见ていない。もしも见てたなら”

因为不知道前后的情况,所以没有自信。

彼は「谁が失くしたのか知らない?」と闻いたが、本当は「どうしてさっき、见てなかったのだろう。」と思っていました。