求高手翻译歌词《Amapola》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/12 21:13:44
歌词如下:

Amapola, lindisima amapola,
Serasiempre mi alma tuya sola.
Yo te quiero, amada nigna mia,
Iqual que ama la flor la luz del diya.
Amapola, lindisima amapola,
No seas tan ingrata ya mame.
Amapola, amapola
Como puedes tu vivir tan sola.

Yo te quiero, amada nigna miya.
Igual que ama la flor la luz del diya.

Amapola, lindisima amapola,
No seas tan ingrata ya mame.
Amapola, amapola
Como puedes tuvivir tan sola.

感谢高手!如果能有典故就更棒了!谢谢!

罂粟,最美的罂粟(虞美人 也是这个单词)
我孤单的灵魂总是属于你
我爱你, 我的爱人
就像花儿恋着阳光
罂粟,最美的罂粟
不要如此薄情
罂粟啊,罂粟
只因你能如此孤单的生存

我爱你, 我的爱人
就像花儿恋着阳光

罂粟,最美的罂粟
不要如此薄情
罂粟啊,罂粟
只因你能如此孤单的生存

现翻的,典故就不清楚了

唉,我都不知道这是哪个语言咯

罂粟,罂粟的美丽,
我的灵魂Serasiempre你的。
哟特quiero ,阿马达贝纳米娅nigna ,
Iqual花爱好鉴于迪亚。
罂粟,罂粟的美丽,
不要如此忘恩负义,豆。
罂粟种植
你怎么能这样独自生活。

哟特quiero ,阿马达贝纳nigna宫。
像花爱鉴于迪亚。

罂粟,罂粟的美丽,
不要如此忘恩负义,豆。
罂粟种植
你可以单独tuvivir如此。

凑活看吧!!