I'm just going on record I hate it. 请问怎么翻译呀

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 19:25:43

首先,这里应该是两句话。 I hate it应该是与前面分开的,否则句子说不通。

go on record有“被记录下来,公开表明见解”的意思,这里由于没有上下文,所以无法判断。

有可能是:我要被记名了,真讨厌。(比如是被交通警察开罚单了)
或者:我要公开自己的意见了,真讨厌。(或许这个人讨厌让别人自己的意见)

我刚刚才知道自己讨厌它。

On record是记录的意思,going 是进行时。 “ I hate it”我讨厌它的这件事情刚刚发生。

俊雅逸晖 翻译的对