几个英文词的区别和相似之处详解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 22:20:44
关于partnership的几个词 (直接翻译过来的词汇我已懂,不需要。这里求详解,尤其其区别之处。)
collaboration
co-ordination
co-operation
network
都有‘协作、合作’的意思,但是程度不同(大致有递减的趋向)。谁能够把这阐述得更清楚些?

collaboration 是协同合作,协同作战的意思,这种合作算是比较浅,并且可能是暂时或临时合作;

co-ordination 是协调合作的感觉,我学的corporate management讲了很多关于co-ordination的东西,指各个部门要协调,不要冲突;

co-operation 一般指的是共同完成一项事务,是最典型的伙伴关系了,通常也是用来描述比较稳定的关系;

network 这个基本上指的是紧密相连的合作单位,应该是最高级的合作形式之一。

按楼主的要求按照“合作的紧密程度”大致排个顺序吧:
co-ordination < collaboration < co-operation < network

只看中文就有分别啦^