请英语高手翻译个句子!!!急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 23:01:33
请英语高手翻译:任丘市民福机车车辆配件制造有限公司
Renqiu manufacture parts of engine and vehicle service minfu CO.Ltd.这么翻译对吗?

任丘必须翻译在首位,给你举个例子吧,
北京协和洛克生物技术研究开发中心
Beijing Unionluck Bio-tech R&D Center
现在公司都这么翻译的
可以直译,
也可以意译
直译:Renqiu Minfu Locomotive & Vehicle Accessories Manufacturing Co.,Ltd
意译:Renqiu Fortunateman Locomotive & Vehicle Accessories Manufacturing Co.,Ltd

民福是品牌名,应该放在最醒目的句首。城市名放在最后。机车是locomotive,车辆是 Vehicle,这是两个概念,不能混同。
Minfu Locomotive & Vehicle Parts Manufacturing Co.,Ltd of
Ren Qiu City

也可以说:
Ren Qiu Minfu Locomotive & Vehicle Parts Manufacturing Co.,Ltd
楼主补充中把Minfu 放在CO.Ltd.前面是不对的。

Renqiu City Min Fu Automobile Parts Manufacturing Co., Ltd.

Renqiu Min Fu Motorcycle Accessories Manufacturing Co.Ltd. i

REN QIU MIN FU MOTORCYCLE ACCESSORIES MANUFACTURE COMPANY LTD.

Renjiu Mingfu Vehicle Parts manufacturing Co.,Ltd