商务翻译,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 09:50:02
Dear Sirs,

You seemed quite interested in our products, so we are now writting to you and wish to find if there is some possibilities to do business with you.

our company huijiaHANDICRAFTS CO.,LTD is a foreign trade company,we have been exporters of Arts and Crafts for many years,on the following ,this is art No.00a-161 that last time you are interested in

You can see them from our disc that last time we gave you.

If you have any requirements for our products,for example size ,you can tell us,we will do our utmost to meet you.

we shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.

It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendship to our mutual advantage.

we look forward to receiving your reply soon.

Yours faithfully,

尊敬的客户:

也许您正对我们的产品感兴趣,现在我们与您联系,希望可以建立起合作关系。

我们huijiaHANDICRAFTS公司是一家专门从事出口手工艺品的专业贸易公司,已有多年经验,这件No.00a-161作品就是上次您看到的那件,您也可以从我们给您的光盘资料中查询到它的信息。

如果您对我们的产品有任何要求,比如在尺寸方面等,欢迎您提出,我们会尽最大努力满足您的要求。

在收到您的具体要求后,我们会给您提供最低廉的报价。

衷心希望通过我们的共同努力,与您建立起商业和友谊关系,使我们双方实现共赢。

期待您的回复。

尊敬的先生,

看来您对本公司的产品颇有兴趣,因此,我们写了这封信给您,想知道彼此是否能够有进一步生意往来。

本公司,汇佳手工艺品有限公司,作为一家外贸企业,已做了多年的艺术手工艺品出口生意了。言归正传,以下是上次您感兴趣的编号No.00a-161
想必您早在上次我们赠送的盘片中看到过了。

您若对本产品有任何要求,例如,尺寸、大小等等,请务必告之,我们会尽己所能满足您的需要。

我们完全可以接受您的附加要求,在收据上给出我们的最低报价。

通过共同努力,无论是生意,还是友谊,我们都能达到互利,这就是我们所崇尚的。

希望尽快得到您的回复。

您值得信赖的,