别人说看你翻译出来的英语看不懂,代表了啥含义

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 03:49:17

那就说明了你的翻译带有明显的Chinglish的倾向了,虽然翻译的是英语,但是你并没有理解其背后的文化蕴涵,可能照着中国人的习惯就翻译了!
建议你翻译的时候多了解一下你需要翻译东西的Background Information。

1.他太菜
2.你不行

说明你写的字潦草,或表达的不清楚。
不然就是翻译不正确……

别理那些日本人