韩语达人来翻译下。 =。=

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 11:25:15
bang q1、i re kie sa 让 ha nen die…nen mor la , hian bok ha ra、

就昰这个了。。谂出来昰什麽意思啊

이렇게 사랑하는데…… 넌 몰라,행복하라
i re kie sa 让 ha nen die nen mor la , hian bok ha ra、

bangq1可能是人名! 不是话就是放弃。포기 ~

意思是:放弃、?我是这么的爱你,你根本不知道,祝你幸福!!

bang q1 .이렇게 사랑하는데...난 몰라,한복해라.

bang q1,虽然那么爱你。。。我不知道(懂)啦~。
要幸福!

只能理解这个程度了~~

你这是哪国的拼法?hian这个怎么读?mor 又是什么?bok 也不明白。。。。

i re kie sa 让 ha nen die

这是意思是:这么爱你

6楼的好像最正确,用他的吧!至于bang q1。。。不是你的拼写错误的话,就是人名了。呵呵 好好分享~

이렇게 사랑하는데...난 몰라,한복해라.

bang q1是啥呀??,虽然那么爱你。。。我不知道(懂)啦~。
要幸福!

只能理解这个程度了~~

我这么爱你你却不知道。。一定要幸福