求翻译~1. He gets out of bed, slips a robe on and paces the floor restlessly.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 00:37:19
1. He gets out of bed, slips a robe on and paces the floor restlessly.

2. They should realize it’s in the best interests of may career to be seen there, and my career means as much to them as it does to me.

3. Failure frees one to take risks because there’s less to lose.

4. If your taste in clothes is poor, I recommend that you seek the advice of a good dresser who can help you coordinate your wardrobe.

5. It is the simple things that really matter.

1. 他起了床,随手批了件衣服,在地板上悠闲的踱着步子。

2. 他们应该知道那就是这儿能找到的最好的事业,而且它对于他们而言和我一样重要。

3. 不怕失败,何惧有失

4. 如果你穿衣品味不佳, 我推荐可以找一位优秀的时装顾问来帮你规整好你的衣橱。

5. 细节决定成败。

1.他下了床,穿上睡袍,不安的屋里走动.
2.他们应该了解到这是我的职业中的最大的兴趣所在,而我的职业他们应该跟我一样感兴趣.(里面的may应该是my吧)
3.失败让人不计风险,因为已经没什么可失去的了.
4.如果你的穿衣品位比较糟糕,我推荐你找一个好的化妆师的建议来帮你协调.
5.简单的事情也是很重要的.

1. 他从床上起来,穿上浴袍不断地在地板上踱步。
2. 他们应该发现那里有我最有兴趣的职业,和我的职业对他们和我来说一样重要。
3. 失败能把人解脱让他敢冒风险因为少了能失去的。
4. 如果你的衣着品味很差,我建议你接受一个好的,可以帮助你搭配衣服的服装师的意见。
5. 最简单的东西才真的重要。

他下了床,穿上一件晨衣,不安宁的在地板上踱步