《王冕故事》翻译 第二段

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 16:04:08
安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

快点 下午要用的 如果回答的好有加分
谢谢啦!!!

安阳人韩性听说了这个人后感到惊异,于是把他收录为弟子,王冕的学士很快就可以通儒家了。韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩信一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。

自己翻译:
安阳韩性听说了觉得有兴趣,便收他为弟子,学习古今学识。性死后,性的手下门客依旧像性那样对待王冕。这时候,王冕的父亲已经死了,所以他就把母亲接到越城奉养。时间久了,母亲想念家乡,王冕就买了白牛驾车送母亲,自己穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩子争着在路上笑他,他自己也笑。(记得白牛是孝敬的一种代表,穿古代的衣服,是一种反叛叛逆的心态出现在世人面前。)

网上翻译:
http://cache.baidu.com/c?m=9d78d513d9d431a44f9c93690c66c0161243f6102bd6a0020fd1843ce4701c011969b9fd61600705a0d8613752f4100bfdf04122645876f08cc8ff1b80e48f6c74df62297317804613c419d891007a&p=c96fda15d9c85dfc57edc33c4f&user=baidu
安阳人韩性听说了这个人后感到惊异,于是把他收录为弟子,王冕的学士很快就可以通儒家了。韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩信一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王