高分请高手翻译一篇日语作文.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 02:31:24
此故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合.
音乐
音乐有很多的意义,有人把听音乐当做劳累的工作之后打发时间的方法,有人听音乐是为了让自己更加的兴奋,而有些人则是用音乐去排遣内心的孤独,寂寞跟悲伤.音乐是艺术,音乐也是工具,怎麽去利用,则是每个人的权利.或者说,根据每个人不同的需求,不同的使用方法,音乐锁板眼的角色亦会因人而异.
偶然间,这个男孩爱上了一个女孩.他知道这份爱不可能长久.因为在互相认识之前,男孩选择了一年之后赴日留学.但是,两个人没有抵挡住爱情的力量,固执地走到了一起.
两个人很快乐.
但是,离别的那一天还是来了.女孩送给男孩一首歌,说:”虽然人不能在一起,但心可以永远在一起,要像这首歌唱的一样,坚持,一定要坚持.等着我们在日本相见的那一天.”多么美丽的愿望,一切都看似那么美好.
从分开的那一天开始,男孩一遍一遍地听着分开时的旋律,觉得离别的伤感也不过如此,因为对未来的憧憬.幸福的渴望.早已覆盖了所有的忧伤.一个月,两个月……七个月,八个月.终于,女孩开口了:”我已经基本放弃了来日本的打算,我们分手吧!”意料之中,却还是如晴空霹雳,深深的悲痛令男孩无法自拔.他想过放弃学业,试过用酒精麻痹自己,但一切静下之后,放出女孩送给他的那首歌,似乎明白了,这一切都是回忆.只是那样一个特定的时间没出现了一个特殊的过客,发生过一些很特别的事情而已.说是自我安慰也好,寻找借口也罢.男孩算是走出来了.但是听到那熟悉的歌曲,总会想起那些点点滴滴,而那些,已然成为回忆.
突然我发现,音乐是一个容器.里面装满了回忆.而是听过的童谣不经意的听到,让人久久地陷入童年的烂漫.某首以前听过的老情歌,又让人想到初恋的小逍遥,小忧伤.就是这么神奇.
一天,我坐在咖啡小屋里.发现用来搅拌咖啡的小木棒上有字,写着:Music Helps.音乐能帮什么呢?当然每个人的答案都不一样.因为看到这两个单词的时候,每个人的心情也都不一样.对于我来说,深夜喝咖啡是件很蠢的事情,但是我又尽量让自己懂得去享受,而不是把精力都放在过后咖啡因强大的功效上.所以,那一晚,依旧睡得很好,只是要换个角度去看待.Music,

音楽
音楽にいろいろな意味ががる。疲労を取ろうために音楽を聴く人もいるし、自分に兴奋させようために音楽を闻く人もいる。したし、ある人は心に潜めいている孤独、寂しさ、悲しさを追い払おうために音楽を选択する。音楽は芸术だけでなく、工具でもある。どのように利用するか、これは人々の権利だ。人の求め、使い方の违いによって、音楽の演じる役も违うといってもいい。
偶然の出会いで、この男はある女の子を好きになった。知り合う前に、男は一年后日本へ留学に行くことにしたから、この爱情は长くつづけないことは男がよっく知っている。しかし、爱情の魅力で、二人はやはり付き合い始めた。
二人ともす浓く楽しかった。
だが、别れの日やはり来た。女の子は男の子に一首の歌を送りあげり、そう言いました“一绪に生活できないけど、私たちの心が永远に结び付けている。この歌が歌っているとおりに、がんばろう、绝対にがんばるべきだ。日本での再会の日を待ちましょう。”そんな素晴らしい愿い、すべてのことが完璧のように见えた。
别れの日から、男の子がその歌を聴き缲り返した。别れの悲しさもそれまでだと思った。すべての悲しさはもう未来への憧れ、幸福への希望に覆われたからだ。一ヶ月、二ヶ月。。。七ヶ月、八ヶ月。。。时间はそのように経てしまた。ある日、女の子は突然そう言った:“私は日本へ行くのはもうあきらめた。私たちは别れるようにしましょう。”実は、予测したことだが、でも、男の子にとって、これはすぐ受け入れないことだった。彼は学业をあきらめることも考えたこともあるし、アルコールで自分を麻酔させたことも试みた。しかし、落ち着いた后、女の子の送った歌をもう一度闻いてみて、何かわかるように自覚した。このすべてのことは追忆だけだ。特定の时间帯に特别の人と出会って、そして特别のことを発生しただけだ。自分を慰めるといってもいい、口実を探るといってもいい。とにかく、男の子がまた奋い起こした。だが、この歌を聴くたびに、そのことを思い出せた。そのすべてのことはもう追忆になった。
実は音楽は容器みたいなものだと意识した。中には追忆そのものが満ちている。子供ころの歌を闻くと、人に児童时代の追忆で浸らせた。以前の ラブソング も人に初恋の哀伤を思い出せた。音楽は非常に不思议なも