帮忙翻译段话 英——中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/13 00:05:06
The Obama administration had previously been urging the release of the two journalists on humanitarian grounds.Now, in an apparent policy shift, it is calling for "amnesty" for the two women based on their expressions of remorse for their actions.The two women, who work for the California-based broadcast outlet Current TV, were arrested in mid-March along the China-North Korea border as they worked on a story about North Korean refugees crossing into China.On June 8, they were sentenced to 12 years in a labor camp for illegally entering North Korea and another unspecified "serious offense."The State Department signaled the change in its approach to the case Thursday when a spokesman called for their release "on amnesty grounds," a formulation that seemed to imply acceptance of the North Korean judicial process.Secretary Clinton reiterated that position Friday in response to a question at a "town hall meeting" with State Department employees."

奥巴马管理以前敦促二位新闻工作者的发行根据人道主义理由的。现在,在一个明显的政策转移,它要求“特赦”根据后悔他们的表示的二名妇女的他们的行动的。二名妇女,为基于加利福尼亚的广播出口当前电视工作,在沿中国北部韩国边界的3月中旬被拘捕了,他们研究关于横渡入China.On 6月8日的北朝鲜的难民的一个故事,他们被判了刑对在一个劳改营的12年非法地输入的北朝鲜和另一非特指的“严重冒犯的。“国务院发了信号在它的方法上的变化对案件星期四,当发言人要求他们的发行“在特赦地面”,似乎暗示北朝鲜的司法过程的采纳的公式化。克林顿秘书重申那主张星期五以回应问题在一个“市政厅会议上”与国务院雇员。“二位新闻工作者和他们的家庭表达了这个事件的伟大的后悔”,她说。 “并且我认为大家非常抱歉它发生了。 什么我们暂时希望是会授予这两个少妇特赦通过北朝鲜的系统和准许尽快返回在家到他们的家庭”。
Clinton告诉在二名妇女被判刑案件应该被观看作为一件人道主义事情,并且应该由北朝鲜授予赦免和被递解他们的天的记者。国务院欢迎事实北朝鲜由瑞典大使允许了对二名妇女的领事通入在平壤,代表美国利益那里。他们也能本星期初打一些次电话家庭对家庭成员在美国。,陵允许给她的姐妹打电话的劳拉・, California.Lisa的陵莉萨・陵,也是电视新闻工作者,告诉了她的姐妹有转达一则“非常详细的消息”的记者 那个电话-那她和她的被拘留的同事违犯了北朝鲜的法律,并且那他们需要美国政府帮助。莉萨・陵说她的姐妹告诉了她二位被拘留的记者是抱歉关于发生的一切和现在依靠外交获取他们的自由。