闽南话“以为”的几种说法
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 18:48:11
普通话:我找不到你,以为你已经出国了。
闽南话1:我 cueh 无汝,kio xi 汝已经出国啊。
闽南话2:我 cueh 无汝,lia zun gong 汝已经出国啊。
请问以上的 kio xi 和 lia zun gong 本字是什么?这两个说法通行于整个闽南地区吗?有没有其他的说法呢?
谢谢啦!
闽南话1:我 cueh 无汝,kio xi 汝已经出国啊。
闽南话2:我 cueh 无汝,lia zun gong 汝已经出国啊。
请问以上的 kio xi 和 lia zun gong 本字是什么?这两个说法通行于整个闽南地区吗?有没有其他的说法呢?
谢谢啦!
kio xi(究是) ,以为的意思
lia zun (抓准) gong(说) ,也是以为的意思,带有打算、推测的意思。
也可以很白话的说:"想说"你已经出国了,发音xiu gong 呀....
当然你要很文言的说:"以为"你已经出国了,发音 i wi 也可以呀....
-----------
以上应该都是通用的吧!
我ce en dio 你,cai xi lio你已经出国了
这是我们这边说的。有时以为也说成cai kio xi,找不到也说成ce bui dio。
kioh-si7 觉是
liah8-tsun2-kong2 略准讲