get tapped on the shoulder
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 00:23:04
原句是这样的
Who’s going to get tapped on the shoulder next?
Who’s going to get tapped on the shoulder next?
下一个被牵连到的会是谁呢?
接着谁将会轻拍我的肩膀?
tapped on the shoulder 轻拍某人肩膀
拍肩膀是肯定的意思,所以句子意思是:
下一个该升职的是谁?下一个该受表扬的是谁?
下一个被拍肩膀的人会是谁?
tapped 是过去分词,表被动,被拍
下一个被牵连到的会是谁呢?