英译汉 慰问信

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/11 04:56:31
亲爱的先生您好:
谢谢您长期以来对我公司的大力支持与帮助。
非常高兴我们这次办公区域搬迁的成功。
最近一段时间因为办公室的搬迁给您带来工作和生活的不便,我深感歉意。因我们的工作失误使您的工作和生活仍有不便之处,请您给出宝贵的意见和建议,我们会及时改善。
诚挚的希望您能够喜欢新的办公环境,在此我以个人的名义给您的办公室送上几株植物,希望它们能够在炎炎夏日给您带来几丝凉意。

再次感谢您对我公司的帮助和支持。
愿您在荣成生活和工作一切顺利。
此致
敬礼

Hello, Dear Sir:
Thank you for a long time to my company's strong support and assistance.
We are very pleased that the success of the relocation of the regional office.
Recently because of the relocation of the office to bring you the inconvenience of working and living, I deeply apologize. Due to errors in our work so that you are still working and living inconvenience, please give your valuable comments and suggestions, we will improve in time.
My sincere hope you'll like the new office environment, in the name of my own to put your office Several plants, hopefully they will bring you in the summer cooler.

I once again thank you for your help and support of the company.
Rongcheng you would like to live and work in all the best.
Sincerely,
Salute

Dear sirs:
Thank you for your longtime support and assistance to our company.
We are very pleased to see the success of the relocation of the office regional.