英语翻译:到手的东西才是可靠的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 15:37:39
一句谚语,是用了比喻的说法。

Do not count the chickens before they're hatched.
(蛋还没孵出来,别急着数小鸡。)引申意就是你说的那个真正到手的东西才是可靠的。

一楼的说得没错,再加一个:

One bird in the hand is worth two in the bush.

一鸟在手胜过双鸟在林。