帮忙翻译一些简单看电影基本的英文对白

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 23:42:12
帮我翻译以下句子
1)我还要一杯果汁

2)我可以再要吗?

3)给我爆米花和一杯不加冰块的可乐

4)我要两张(xxx)戏票

谢谢了,顺便问下为什么英式我半句都听不懂,发音不同我应该学美式英文还是英式

1. I'd like another glass of juice.

2. Can/May I have more?

3. Give me some popcorn and a glass of Coke with no ice, please.

4. I'd like two tickets for ______ (电影名称), please.
或者 Can I please get two tickets for ________ (电影名称), please?

美式发音比较圆润, 个人比较喜欢. 相对而言说美式英语的人也较多.

I would like more juice.
I want more can I?
popcorn and coke without ice please.
two tickets for today's show please.
英式口音才是纯正的英语,个人认为英音更清楚.
美式发音每个州有不同的.一般听到的都是洛杉矶口音,因为电影里是这个.

1)I would also like a glass of juice.
2) Can I have more?
3)I want some popcorn and a Coke without ice, please.
4)I'd like 2 tickets for________.

英式发音和美式发音不同,像第一位说得一样,美式发音润滑。依个人爱好吧,你要是喜欢英式就学英式,喜欢美式就学美式。英式的发音比较“硬”。就看你的发音水平了,要是发得比较好还是学美式的吧,美式的好听。^_^ 对了英式的我也听不懂(我会说美式英语,heehee)