英语高手帮帮我翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/13 01:39:29
4. *** ELECTRIC MOTOR/STATOR – Parts number 6 and 7 are "blanks", built exactly to size, but in aluminum and non-operational. The Rotor/Stator is made to check for fit/finish only. The actual rotor/stator will be supplied by third party - the drawings & dimensions for this motor are also attached. ONLY TWO OF EACH OF THESE PARTS (#6 & #7) ARE REQUIRED!

5. On Buyer’s acceptance of quote, two pieces will be built as samples to review your work. Provide price quote for samples.

非此专业,只能试一下。参考吧!
4 有关电动机定子问题:六号和七号零件都是不能用的,尽管在型号上是极其的合适,但是却是用铝造的根本不能工作。转子和定子都是根据唯一合适的型号来生产制造的。正确的转子和定子三分之一都将由一个厂商提供。并且这种电动机的设计图样以及尺寸规模特点也已经附带着提供给了厂商。就仅仅这些(六号和七号零件)对于我们来说是必须自行解决的!
5根据买家可接受的报价,我们将这两种产品一起作为样本去重新审核你的工作。请你为这两样样本提供一下价格建议吧!