为什么同性恋叫出柜

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 10:26:54
同题

英文“come out of the closet”的直译
指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向的同性恋或双性恋。还有一种说法就是指一个大家不知道他是同志的人进入同志圈子,或者和同性发生关系,这种就是出柜。
简单来说出柜就是承认自己的性取向不同。
Come out (现身):由「出柜」一词延伸而来,指对周遭人与社会表明自己性身相异的状况或者自己的同志身份。
In the Closet(在衣柜里):这是一个比喻,指性身相异的人,或者同性恋、双性恋者向家人、朋友、认识的人(亲友)以及社会隐藏其性身相异的状况或者其性倾向。相对的,当他们向他人表明其状况和身份时,称为「走出衣柜」(Come out of the closet),简称「出柜」。如大导演关锦鹏拍《蓝宇》后,我们就看到了关于他「出柜」的新闻。
相对的,当他们向他人表明同志身份时,称为「走出衣柜」 (Come out of the closet),简称「出柜」,又叫「现身」(come out)。

现在一个out就代指出柜:Are you out?

因为同性恋的爱情就像藏在柜子抽屉里的秘密一样,没有人知道,当你决定说出自己的秘密的时候,就等于把柜子里的抽屉打开一样,所以叫出柜

走出柜子,见到阳光了

英语叫GAY

找同性恋对象去同性恋志愿者机构,同性恋亲友会找,这是
台湾郭妈妈录的出柜补习班,大家可以发给需要的人,总共三集,链接:https://pan.baidu.com/s/1-VtGxRFF6Gv40ZiMOer7_Q
提取码:1za1