“廖志刚”的日文名字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 23:06:09
要求:
1:写出日本汉字
2:写出平假名
3:写出片假名

PS:回答满意者追加20分。

我觉得在日本的时候,他们都不会用汉字直接翻译过来名字,都会取谐音,好听的叫,这个名字音译和意译应该是差不多、

1、廖志刚
2、りょうしごう
3、リョウシゴウ
如果想要好听,就把它浊话。りょうじこう

廖志刚

りょうしこう

ryou si kou

リョウ志刚
(日文没有廖这个汉字。但是发音是可以保证的。)
りょう し ごう
リョウ シ ゴウ

廖志刚 (百度不显示繁体字)

りょうしごう

リョウシゴウ

廖 志 刚
りょう し こう
ryou si kou

廖志刚=>りょう(りょう)志(シ)刚(ごう) リョウシゴウ