这句日语有没有什么错误

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 22:39:43
如果好好学习的话,成绩肯定是可以慢慢提高的
ちゃんと勉强すればせいせきが段々上がるようになるに违いないです

- -上面单单是假定的 前后的关系是 有了前项 后项就一定会出现 我觉的用 TO

就用すれば

那个to就是表示肯定会发生的事情,不发生都不行,但这句不是这样的,你好好学习成绩也不一定会慢慢变好的,(没准这人是个弱智也说不一定呢囧rz)

ちゃんと勉强すれば、成绩が段々上がるとは间违いない。

上がる本来就有变化的意思,你再用ようになる就没有必要了!

ちゃんと勉强すれば成绩がきっと段々上がるようになるだろうと思います。

ちゃんと勉强すれば、きっと成绩が段々上がります。