高手能否帮我改改这篇日语文章~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 17:28:05
が多く、弊社ではお客様の梦を见る必要があります
私も好きだ
今日、私はあなたについての私の梦で话す
私は、その男の子と同じように、多くの私のようなので、いつものように保険料にする日本の漫画のような戦闘机として高い。この梦は少しばかげているようだが、彼が达成されると考えている
私の将来のために、私も自分の梦を见る。私は絵のようなので、美术部の学校を休校にする予定です。场合は、条件が私は大学教师、美术教师と日本语教师の徘徊时、私の知る限りでは私の学生に行っただけでは不十分です卒业までは、私はパリに描くことを行った。私も期待して私のような私の将来の学生。もちろん、私も私の家族の幸せとなることを愿っ!
私の梦だけでなく、これらの、私が多く、多くの梦です。私はそれらを达成するためにあらゆる努力をする。
の必要性の梦を见るのです!私の梦を真剣に扱われることを今私は、ブラシの日本、食いしばった手を学ぶことがあると努力
私はこの演坛に立つとき、私は私の梦の実现です!
私は自分の梦を飞んでいた!
拜托了~~~只要...稍微...改改...
咱急需的说...
感激大家了~~~
有问题的话能否改改...
这是别人的翻译的说
http://zhidao.baidu.com/question/107819357.html
大家一定有许多梦想吧
我也一样
今天我就和大家说说我的梦想
我喜欢日本的漫画,而且就像男生一样,我喜欢高达,所以总是希望得到溢价高达战机。虽然这个梦想似乎有点可笑,但是我相信他一定会实现
对于我的未来,我也有着自己的梦想。我喜欢画画,所以我希望能靠近一所美术系的学校。等到毕业了,我就去巴黎作画,如果条件不够,我就去大学当老师,游荡美术老师又当日语老师,把我的知识都交给我的学生。我也希望我未来的学生会喜欢我。当然我也希望我的家族会幸福!
我的梦想并不只有这些,我还有很多很多梦

没有用机器

不过我不敢保证全部正确
但至少比机器靠谱~~

希望能帮到你
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

皆もきっとたくさん梦が持ってるでしょう。
私も同じだ。
今日は私の梦を话ます。
日本の漫画がすきだ、ほかの男の同じで、高达が好きだから、ずっと漫画のような一台高达の戦闘机がほしかった、この梦が多少に甘いかもしれないけど、きっといつか叶えることを信じてます。
自分の未来に、梦も持ってます。絵を描くのがすきで、どこかの美术学院に入りたいです。卒业してから、パリに行って絵を描きます、もしそのレベルにならなければ、大学で美术教师と日本语教师になりたいです、知ってるすべての知识は全部学生に教えます。
将来の学生たちが私のこと好きで、私の家族を幸せできるように希望だ!

梦を叶うのが努力必要なんだ!今が必ずよく日本语を勉强して、手中の絵笔をちゃんと握って、真剣に、自分の梦に顽张ってます。
今この演坛に立つことが、だんだん梦を叶ってます!
私の梦に飞んでます!

感觉文章很乱,很多地方是断掉的。

你先搞清楚是不是真的明白这篇文章意思,
不要随便找篇东西来让大家翻,然后取消掉问题换开心。

这是翻译器翻译的吧....
很多话,无语了
原文发出来 否则怎么改

=,=~长了点 懒的

这是机器翻的。。。没得改