根据这句“你只比我妈妈小一岁,不如我叫你妈妈吧,哈哈” 判断下列那句英语更符合这句中文意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 11:55:57
1.You are only one year younger than my mum, so I might as well call you mum, how does it sound?
2.You are only 1 year yonger than my mum. I'd rather call you mum. lol~
3.You're only one year younger than my mum, then it would be better to call you mum, haw-haw.

更符合这句中文意思的是1.

我是做翻译的,相信我。

关键是中文里的“不如”,和“might as well”(不妨),更贴近。

第三个更加英化点。

1最好

个人喜欢2 更口语化一些 显得不那么僵硬