为什么老外的英语中经常说 "You know,……"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 01:30:32
为什么老外的英语中经常说 "You know,……"

you know对老外来说只是一种口头禅而已,并不是真的表示 “你知道”的意思。you know只是相当于“恩”等等表示略微停顿的语气的词语。类似于 er,oh,之类的。没有特别的意思。

结合语境就比较好理解了啊
字面翻译是“你知道/明白的”
有的时候就是作为口头禅 比如“嗯 啊”之类
有的时候作为缓解气氛的转折语
有的时候作为开脱责任等等什么的开头
总之这词蛮万能的
所以人家就经常用到了

有的时候是为了提醒对方,多数时候是说话时思索中的口头禅, 没有什么意义。一些老外也觉得这不是说话的好习惯,所以不要刻意去模仿。

YOU 是你 KNOW 是了解的意思
YOU KNOW 就是你知道的的意思!一般都是DO YOU KNOW?就是你知道吗的意思拉!

中西方文化的差异
譬如说什么u see...oh god
跟中国人说我告诉你哦...我超开心哦.....都一样的= =