张仪受笞后文中“若善守汝国,我顾且盗而诚”的翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 21:59:30
全句应该是:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我。若善守汝国,我顾且盗而城!”
意思是:当初我跟着你混的时候,明明没偷你的东西,你却诬赖我、揍我。那么如今你好好地守住自己的国家吧,我会来看望你并真真切切地偷你一把——我要夺你的城池了。
“若”、“而”都是“你”的意思。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 21:59:30
全句应该是:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我。若善守汝国,我顾且盗而城!”
意思是:当初我跟着你混的时候,明明没偷你的东西,你却诬赖我、揍我。那么如今你好好地守住自己的国家吧,我会来看望你并真真切切地偷你一把——我要夺你的城池了。
“若”、“而”都是“你”的意思。