请教各时期的书面日语文字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:10:38
想请教一下各时段不同的日语书面文字。
比如说,假名是平安时代发明的,之前的日语都是用汉字记录的吗?有了假名后,正式的文书好像都是用的汉字,假名是女性用的;到二战时候又是汉字和片假名混用。这样觉得很混乱,能不能帮忙稍微理一下头绪?

之前的日语都是用汉字记录的吗? 是的。

有了假名后,正式的文书好像都是用的汉字,假名是女性用的
这是错误的认识,假名是自由使用的,全部用汉字只能体现学识渊博。

到二战时候又是汉字和片假名混用
古时没有颁布过关于文字使用时汉字与假名的标准比例,明治维新后逐步规范。当时假名只用来表示拟声词和动词词性变化。

我觉得应该这样理解:没有发明假名时日本用的是纯汉字(并不意味使用纯汉语);发明假名后假名作为学习汉字的工具,同时作为汉字的补充,毕竟日本语和汉语是不同的语言。假名的使用率依个人喜好而定,官方文告一般纯汉字(按照日本习惯而不是标准汉语);二战后日本进一步西化,限制汉字使用,并鼓励使用片假名拼写西方语言词汇,假名使用激增。

很多日语中的汉字词汇并不是发汉语音,而是发日语固有音,所以很多日本人习惯直接写假名。