Don't laugh at people in trouble
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 04:04:28
翻译句子 不要嘲笑处在困境中的人 Don't laugh at people in trouble 这句是对的吗?(如有错误 请说明)
对的,实际上就是省略了(who are) in trouble,前后主语一致,可以省略主语和be动词
It's wrong.
Don't laugh at people who is in trouble.
正确
介词短语做宾补
right
是正确的
二楼是对的