Don't laugh at people in trouble

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 04:04:28
翻译句子 不要嘲笑处在困境中的人 Don't laugh at people in trouble 这句是对的吗?(如有错误 请说明)

对的,实际上就是省略了(who are) in trouble,前后主语一致,可以省略主语和be动词

It's wrong.
Don't laugh at people who is in trouble.

正确
介词短语做宾补

right

是正确的

二楼是对的