Should not be tired of me again, I already lost heart to you
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:11:09
这句话是什么意思呢 本人英语很菜 所以希望大家指点!
不要再对我感到厌倦了,因为我已经对你失去信心了!
你可以这样理解,I already lost heart to you,and you should not be tierd of me eagain.
我已经对你失去信心了,你不要再来烦我了。
我记得我们老师讲过“lost heart to somebody”是恋上某人的意思。这句话应是追求某人时说的
所以应该是“请不要这样讨厌我,我真的已经爱上你了”
信我没错的
不要再让我感到疲惫,我已经对你失去信心了。
不要再一次厌烦我,我早已将心遗失在你那里了。其实,原句的英文表达不是很地道,弱弱的说一句。
不要再让我感到疲惫,我已经对你失去信心了
should not be 和shall not be 有什么区别?
should abortion be permitted or not??
Human cloning should not be banned?
A poem should not mean , but be.是什么意思?
NOT BE LATE 还是DON'T BE LATE为什么?
"forget me not"和"l should Be so Lucky"指的是什么意思?
i think you should not to be allowed to smoke 中文意思
we should not be held responsible by no means.怎么翻译?
People should be more economical use of everything not frequently updat mobile phones or cars.
安装SQL提示this program isused internally by packgefromtheweb.it should not be executeb