请问这句日语怎么翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 17:28:04
町内の若者が二、三人より集まって、お御喋りをしていますと、やせた、あおじろい头の男が、はあはあといきをきらせて飞び込んできました

街上的年轻人三三两两聚在一起聊天时,有个瘦瘦的,脸色苍白的男人(如果真的是"头"的话可翻译成:青白色头发,不过あおじろい通常形容脸色,肤色,灯光等,所以我翻成脸色苍白),呼哧呼哧呼吸急促地冲了过来。

街道里聚集着2.3个年轻人,正在说话的时候,一个瘦的白头发的男的气喘吁吁的挤了进来。

城里的两三个年轻人聚在一起聊天,突然一个瘦瘦的花白头发的男子气喘吁吁地冲了进来

街上的年轻人正三三两两地聚在一起聊天,这时,一个书生模样的人气喘吁吁的飞奔而来.