日语口语句子翻译,希望口语强人帮助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 04:51:30
1又见面了(2个星期前刚见过面后再次见面时候说)不能用久しぶり吧?
2我们公司网络瘫痪了,能不能烦请将邮件发至下面所示邮箱中
3发送邮件 收到邮件
读音问题:中划线“—”日语怎么读?下划线“_”日语怎么读?

1又见面了(2个星期前刚见过面后再次见面时候说)不能用久しぶり吧?
「また、会(あ)いましたね、元気ですか?」

2我们公司网络瘫痪了,能不能烦请将邮件发至下面所示邮箱中
「当社(とうしゃ)のサイトは调子(ちょうし)は悪(わる)いから、メールを下记(かき)のアドに送(おく)るようにお愿(ねが)いします。」

3发送邮件 收到邮件
「メールを送(おく)る メールを受领(じゅりょう)する 」

4-1)ー:在数字之间叫「ハイホン」; 在片假名之后,发长音;

4-2)_:アンダバー 。

1,またお会いことができて楽しみしております。
2、会社のインターネットは故障されましてメールは下记のアドレスまで送信して顶けますようお愿い致します。
3,メールを送信する メールを受信する
ー:ハイホン _:アンダバー

口语么?敬语么?
またお会いましたね。
わが会社のインターネットが麻痹状态になりました。メールを次のメールボックスに届けていただけませんか。
メールを発信します メールが届きました。
长的是长音,下划线不会读……没见过……

1
また、お会(あ)いましたね
2
当社(とうしゃ)のサイトは调子(ちょうし)が悪(わる)いため、メールを下记(かき)のアドレスに送(おく)っていただけませんか?
3
メールを送信する メールをいただけました
4
ー:ハイホン _:アンダバー

我想这是最正确的
ls两位的日语水平稍微的还是差了那么一点点~
说实话很抱歉~