韩语翻译急!~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 03:28:46
帮我翻译,谢谢,急,没办法.图不是很清楚.
赵东(好像是人名),我爱你!
88~
你好!(应该是,但写错了)
中间是HAIN(名字)么?
恩,, 完全同意一楼的说法!
不过 조동 人名的话有很多译法,比如他也可以姓曹。。
你好 안녕하세요, 不是아녕하세요!!
赵东 我爱你 你好
赵东 我爱你 88
再见!!(韩字有错别字)
这句话的翻译是:赵东 我爱你 再见(你好)
조동 人名
你好 안녕하세요, 不是아녕하세요!!