西班牙语中parecer作为“好像,看上去”的用法。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:22:19
Parece que ...是不是相当于英语中“It seems that”的用法?
那么如果是parecer后面直接加形容词或者动词,主语是什么?例如:你看上去病了。可以直接说“Parece enfermo”吗?我觉得有点别扭,因为这句话的意思实际上是“看上去你病了。”“你”好像并不是parecer的主语>.<
其实我现在还是处在灰常初级的阶段。。昨天上课时老师讲了parecer的三种用法。
1.是常用的“使觉得”。Me parece el libro interesante.
2.相像。
3.好像,看上去。
我搞不懂的是第三种用法~老师说在这种用法中,parecer后面可以加动词原型,形容词,或者que引导的句子。
老师举例“你看上去病了”有三种表达方式:
1.Pareces enfermo.
2.Pareces estar enfermo.
3.Parece que estas enfermo.
如果照老师这么讲,前两句的主语是“你”,而后一句不是,是这样咩?
课后练习有一题:那个女孩像是英语系的。
答案是:Parece que la chica es de la facultad de ingles.
我写的是:La chica parece de la facultad de ingles.
我这样写对咩。。?
(我比较啰嗦,表达不清,请大家见谅~~(╯﹏╰)b)

不可以,parecer que 一般都是物做主语,比如no parece muy grave ,看上去不是很严重,就要根据上下文 来判断它的主语是什么,这个时候就是物,另外parece que 中parece 相当于连系动词ser,而病了,表示状态 一般用表示estar来形容状态.另外,可以用me parece 我觉得怎么怎么样.你看上去病了,可以直接用estas enfermo?就可以了.
如果你还有什么好用法,再写出来再一起讨论.

parecer 本身就是动词,动词 加 动词?。。。

在后面加形容词是可以的,如 parecer lindo. parecer muy bueno...
但这里好像是已省去主语的。 me parecer lindo. te parecer lindo?
(呵呵,说真的,这一些早就还给老师了,因为那是好几年前的事了,倒)
parecer que ( que )是用来起转折的的作用的,比方说可以再连一个句子,一个词也可以(具体的忘记了)。。。这一个书本上面有解释的,你可以从目录上面去找,一定可以找得到的,这一个我记得)。。。

嗯,温故。。温故。。偶们再回去看书就知道了。呵呵。。。
嗯,温故。。温故。。偶们再回去看书就知道了。呵呵。。。

准确的用法是这样的:
1 象 好像 显得,这种用法后面加的是名词或者形容词 主语就是parece前面的名词 如 Este niño parece muy intelegente
Este casa parece un palacio
2 parece que后面加上从句 就像楼主说的英语中 it seems like的用法,例如 Qué te parece Me parece muy buena idea,这种用法主语是后面的名词 你看上去病了 可以说Me parece te está enfermo

不知道能不能帮上你