请给位高手帮忙翻译一下 机器翻译的就请不要来了 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:03:51
Volvo has a good reputation here from the past, and what we need to do is, we need to continue to build on that reputation and strengthen our premium in a market which will be very premium oriented."
premium 和 orient在这里是什么意思呢?

沃尔沃长期以来保持了良好的声誉。我们应该做的是继续在这样一个以品质为导向的市场里,进一步强化我们的优质形象和良好声誉。

这句话的关键是 premium oriented,很多人翻译不出这个意思。是因为他们不知道这个意思。那我举个例子:market oriented的意思大家都应该知道,是市场导向。那么就依样画葫芦,就很简单了。premium oriented就是品质导向的意思了。

希望对LZ有帮助。

Volvo过去在这里有好的声誉。我们需要做的是,我们需要继续增加这个声誉和加强我们在以价值为导向的市场中的价值。

premium 红利,这里翻为价值
orient 源于,在这里翻译为“以……为导向”

Volvo过去在这里有好的声誉。我们需要做的是,我们需要继续增加这个声誉和加强我们在以高价值为导向的市场中的价值。
orient原意是方向,在这里是以……为导向。
premium是高价值,高品质的意思。

沃尔沃一直以为就以卓越的名声著称,现在我们需要做的,就是继续建立这种名誉,并且在市场中加强与生俱来的品质。

沃尔沃从过去就在这里有很好的声誉。我们需要做的是继续在这个良好的声誉上建立我们自己,在一个优秀的市场中强大我们的优秀之处。

沃尔沃从初创至今都有着良好的口碑,现在我们需要做的就是,将我们良好的声誉发扬光大,此时我们最优的选择就是将我们最大的优点在市场中强化。
premium意思为优点长处;oriented意思为“以……为导向的”