求日语帝翻译今日の日はさようなら歌词...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 19:43:52
いつまでも たえることなく
友达でいよう
あすの日をゆめみて
希望の道を
空を飞ぶ 鸟のように
自由に生きる
今日の日は さようなら
また会う日まで
信じあう 喜びを
大切にしよう
今日の日は さようなら
また 会う日まで

谢谢了~
机翻就不要发了,我看了,笑死人.

歌名是 今日の日はさようなら 听说是日本童谣.
下载地址 http://cid-74e1b8a66fd9591b.skydrive.live.com/self.aspx/.Public/破/26-今日の日はさようなら.mp3

可以听听再找找意境...

始终无法忍耐住悲伤
还是朋友,对不对
明天,看见梦想的一天。
希望的道路啊
如在天空飞翔的鸟儿
自由的活着
今天,是分离的一天
直到某日再次相会
我们一同坚信着快乐着
这很重要,对不对
今天,分离的一天
直到某日再次相会

我已经很努力翻译了……TT

以往任何时候都不能忍受的
住宿达友
明天是一天YUMEMI
您想要的方式
鸟是天空飞
自由精神
今天的告别
直到我们再次见面
相信喜悦对方
的重要性
今天的告别
直到我们再次见面

无论到何时都无法淡忘的
朋友们的音容笑貌
幻想一下(我们的)明天
在希望的道路上
像空中飞翔着的鸟儿一样
自由的生活着
今天 再见了
在我们再次重逢之前
把那由信任带来的喜悦
好好地珍惜吧
今天 再见了
在我们再次重逢之前

这是按你上面的格式的翻译,因为与中文语序有差异的问题,连起来读有些主谓颠倒,有些我就直接意译过来了

完全自己翻译 可能会缺少些意境
不过大致上意思是没错的
下面是译文:
无论何时 都忍耐着哭泣
朋友的音容
梦见了明天
在希望的道路上
在空中飞翔~像鸟一样
自由地生活
跟今天说再见
直到再次相会得那一天
相信能再次相遇 会喜悦的看到
重要的样子(这里しよう不太能解释)
跟今天说再见
直到再次相会得那一天

いつまでも たえることなく
无论到何时 都不会疏远
友达でいよう
一直做朋友吧
あすの日をゆめみて
幻想着明天
希望の道を
在希望的道路上
空を飞ぶ 鸟のように
像鸟一样 在天空飞翔
自由に生きる
自由地活着
今日の日は さようなら