Did you know? I need you better. 帮翻译下 各位大哥
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/23 06:29:34
单纯从字面上理解,你不知道么,我希望你做得更好。
这个句子其实没有错,只是在对某个词的词意理解理需要推敲(意译)。
better在此意为“更”,如:I like that better. (“我更喜欢那个”而非“我喜欢那个更好”)
所以,得出来的意思就是:你直到刚才还不明白吗?我更需要你。(即“你现在终于明白我更需要你了吧?”注意did在这里的作用,这也是一个时态的习惯用法)
希望对你有帮助,也希望有不对的地方得到批评指正。
这句话错的。
按字面直接翻译,你不知道?我需要你更好?
估计这人想说的是 Do you know? I need you more?
意思就是 你难道不清楚我更需要你么?
应该是:Did you know that I need you more.
我更需要你,你知道吗?
Did you know? I couldn't answer your question```
Did you know _______?
did you know
Did you know? Farthest you, I really love the most-not hurt you~
did you know ___________>
how did you know eachother
找一首歌 i know you know
谁看过i know what did you do last summer--恐怖片?说说看
i want to know the way how you did it这句话对吗
Sorry,I did not know that you have no classes today,otherwise ,