So selfish was she that everyone avoid talking with her.为什么是部分倒装
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 10:05:16
请问为什么不是完全倒装
把形容词提前,用于强调
正常表达是 she was so selfish that everyone avoid talking with her.
主句倒装,从句不倒装。
主语正常语序是She was so selfish,强调的是她很selfish,所以so selfish提前倒装,对从句that everyone avoided talking with her没有影响。
这是so + adj. 的形式
固定用法 部分倒装
记住就好
因为只是正常语句中的she was so selfish倒装了,并不是整个句子倒装,所以是部分倒装。
bird was so self-confident
Why was he so upset?
it was nothing mor selfish than that 怎么翻译啊 谢谢
翻译Girls are rejected Because tired I was a selfish person
Where so ever she was,there was Eden?
The carve was dark so he
He was no right to do so
why this was so 这是什么结构??
翻译 "This man was so puzzled
I was so sick and tired