【翻译】Cause You're Watching Over Me这句是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 01:51:03
不懂啊~虽然每个单词都懂~合起来是什么?原因你看我???吗?谁知道的 谢谢~
一个美国佬说的 我还是不太懂 不会是说我看上他了吧 呃~
还是我盯着他什么的 只是Myspace上的发的一个邮件 呃
一个美国佬说的 我还是不太懂 不会是说我看上他了吧 呃~
还是我盯着他什么的 只是Myspace上的发的一个邮件 呃
因为你看着我呢(关注着我,注视着我……)
一般来讲,比较多是用在某人已经逝去,在天堂往下看的感觉
还有一点保护着我,关爱着我的感觉
一般都直译为: 因为你正看着我呢。
watch over: 监视;留心,注视;看护,照顾。
Cause You're Watching Over Me.
因为你一直关照着我。
我认为你的意思是‘cause,是because的一个缩写形式。
所以这句话的意思应该是:
因为你在看着我。
致使你向我这来看
be cause of you翻译
procuring cause怎么翻译
leading cause怎么翻译最好
请翻译:You are overreacting at the office, chances are the cause goes far beyond your inbox,
a cause (Celine Dion)歌词及翻译
求 蝎子 Cause I Love You 的歌词
of cause翻译是什么意思?还有中间有空格的吗?
翻译歌词Cause I’m really time I really everytime
Why can't you rescue me 'cause you've got all i need
I Love you not because of who you are but be cause of who Iam when Iam with you