请英语高手帮我翻译这段小诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 18:02:34
一定要诗意化哦!

Love never be free, I’m in the darkness
When I have become so evil?
My kindness,
like the air, about to disappear
But I don’t know why.
At present, I have no strength to struggle against fate.

I wanna wanna capture your heart.
I want to cry.
You can not see I’m so sad.
I’m such beautiful and sexy,
how can you not tempted?
I only want your hot kiss.

I saw you in my sad dream.
You told me blankly,
you loved me.

翻译得好我会多给你分的~

谢谢大家!

爱情从来不是自由的,我在黑暗中.
什么时候开始我变得如此邪恶?
我的好意
像空气般,就要消失.
但是我不知道为什么
现在,我没有力量与命运斗争.

我真的真的想捉住你的心
我想要哭泣
你看不见我多么的悲伤.
我是多么的美丽性感,
为什么你从来不想要(和我交往)
我只想要你那热吻.

我在我悲伤的梦里看见你
你毫无表情的告诉我
你爱我

================================
贵在速度与质量
希望帮助了你
evendarker

爱从未自由,我潜伏在黑暗中。
什么时候,不幸会降临在我身上?
我的善意,就像将要消弭的空气,
但我不知道为什么。
直到现在,我已经毫无力量去反抗那信仰。

我想要占领你的心。
我想要深深哭泣。
你不能望见我的悲伤。
我的美丽和性感并不能诱惑你。
可我仅仅想要得到你的热吻。

我看见你在我忧郁的梦中徘徊无措。
带着毫无表情的脸庞告诉我:
你是爱我的。

爱永远是免费的,我在黑暗中

当我变得如此邪恶?

我的好意,

如空气,在短期内消失

但我不知道为什么。

目前,我没有力量作斗争的命运。

我希望想捕捉你的心。

我想哭泣。

你看不到我非常伤心。

我这样的美丽和性感,

你怎能不诱惑?

我只希望你的热吻。

我看见你在我伤心的梦想。

你告诉我茫然,

你爱我。

从未有过自由的爱,我在黑暗里挣扎
是从什么时候开始,我变得如此邪恶
我的善良
像空气一样,快要消失殆尽
到现在为止,我还没有和命