青岛师范附属小学用英文怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 06:41:04
急用!!
谢谢!!

青岛师范大学附属小学:Primary school Attached Qingdao Normal University
青岛师范学院附属小学:Primary school Attached Qingdao Normal College

首先,青岛师范的翻译为Qingdao Normal School参看http://www.qdsf.qdedu.net/
建议的翻译方式为:
Primary School Attached to Qingdao Normal School
此种翻译参看北大附小的翻译http://bdfx.jjtang.com/home.php但是笔者认为前面的The应该去掉,做标题的学校名称少见前加定冠词the,比如北京外国语大学的翻译为Beijing Foreign Studies University,参看http://image.baidu.com/i?ct=503316480&z=3&tn=baiduimagedetail&word=%B1%B1%BE%A9%CD%E2%B9%FA%D3%EF%B4%F3%D1%A7&in=8193&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=0&rn=1&di=1034843328&ln=1298&fr= 上海外国语大学的翻译为Shanghai Internation