请帮我翻一下这句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 06:20:12
教団の名前に「科学」とか「真理」がついているのは、少なくとも自分たちの宗教を広めるためには、「科学的」であるという见せかけが必要だということを物语っています

教团的名字里加上“科学”或者“真理”什么的,至少是为了宣扬自己的宗教,表明还有着“科学性”的这样一件外衣。

这说明的是:在教団名的前边加上[科学」或「真理」等字样、至少是为了弘扬自身的宗教、需要在世人面前将自己的宗教伪装成「科学的」样子

附加「科学」或「真正理由」在[于] 教团的名字,据说至少为了传播自己们的宗教,而是「科学的」 ?让挂上然而必要所谓的事东西 ?说是有

宗教团体名称前面冠以科学或是真理的那些,为了宣扬自己的教旨,他们多少都会认为以科学的外表来视人是很有必要的。

在教团名前面挂上“科学”“真理”之类的词,多多少少会认为,如果要扩大自己宗教,至少要在世人面前要将自己的宗教伪装成“科学”的样子。

之所以要在宗教团体的名字前面加上科学或者真理.说明为了传播自己的宗教,至少应该给自己的宗教灌上科学的名誉.