如何用英语表白

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 13:33:31
“我喜欢你”而不是i love you."i like you."应该是不太地道的表达。
拜托!i love you 远大于i like you.还没到那个程度!
爱是不可以随便说的,跟责任有关了,但喜欢也许只是有好感而已。

I adore you.

就像变形金刚2里Sam对他女友说的那样。

美国人常说的是:i can't love you more
翻译过来的是:我无法爱你更多!或我爱死你了!
我的很多外国朋友告诉我这句话的,应该是非常地道的!
要不你就去抄一些爱情短诗!!

个人建议:上面我的那个简单、直接、还有意境,就是肉麻点,希望楼主满意!

I love you 还不地道啊?
呵呵
你想要什么样的?
含蓄的?

i have been fall in love with you deeply
咦呀,自己都觉得好肉麻

I'll love you to my dying day
我爱你,至死不渝

Maybe I don't love you,but you are always on my mind!