要定你 整首歌帮忙翻译一下。F4的那个

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 23:52:27
整首歌。谢谢了!
翻译成英语。谢谢。

我是骚动我是爱情的暴风
爱主攻不习惯被动
在你心中我是汹涌的暴风
占据你卷入我心中
我的味道才佩得上你的好
怎能忍受别人给你不及格的爱
难道你会不想被我好好的拥抱
要定你爱定你
不要和幸福赌气
我决定爱到底
不要怀疑我的决心
要定你爱定你
就算世界都为敌
我霸气只是我心太急
因为我要定你

译文:
I am a commotion I am a storm of love
Love to be positive but not accustomed to the passive
In your heart I am a raging storm
Take you into my heart
Only my good taste matches your beauty
How can I accept someone else to love you without true heart
Do not you be in want of my embrace
Love you and I am going to take you
And do not be mad on happiness
I have decided to love you to the end
do not doubt my determination
Love you and going to take you
Even if the world to be my enemy
I am aggressive because I am in a hurry
Because I take you definitely

如有疑问百度hi

你能把歌词提上来么?