麻烦你帮我翻译成中文这段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 04:35:34
Dear friends
毎日阳が沈むまで泥まみれになりながら
无邪気に过ごした日々も舍て难いけれど
梦见る仆が居てもそれはそれで仆だから
ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い
谁かの「yes」が君にとって
「no」であるのと同じように
いつだって自由なはずだから
明日风が通り抜けた时に
パズルが欠けていたとしても
谁もそれを责めたりしないよ

あの日梦见た仆らは间违いじゃないと信じて
荒くうねる海原を渡って行ける
君の胸の痛みだって仆らは知っているから
もしも君がこの船を下りて违う世界に居たとしても
最后にはきっと笑えるよ

今でも仆らは梦を见ているよ
托されたその想いも乗せて
荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
约束が嘘にならないように
そしていつか
仆らの船を下りた违う世界に居る君に
完成したパズルを届けよう

难忘儿时天真的我们每天夕阳西下

满身灰泥那无忧无虑的日子

那时做着美好的梦的我

可以不必在乎那些拼图

别人说的[对]对你来说和[错]没什么两样

无论何时都应该是如此自由

就算明天大风吹散了拼图

也不会有人责备

那一天 憧憬着梦想的我们

坚信着彼此的信念

跨过波涛汹涌的大海

你的痛苦我们比谁都清楚

即便你离开了这条船去了不同的世界

最后也定能开怀畅笑

现在的我们仍然在憧憬着梦想

还加上那被托付了的心愿

今天我们仍要面对汹涌的大海面对悲痛

为了不让约定落空

为了有一天

能将完成的拼图

交给离开了我们的船去了不同世界的你
应该是吧!!!~~不是的话,我得和你说SORRy

每天?到沉一边变得满是泥一边无
邪心?做了的每天也是舍te?在踢梦
?ru仆在那个因为因此是仆
没拼图玩具那样地嵌套也好?
因为那个「yes」对你
来说与是「no」同样应
该即使什么时候也自由明
天?穿过了?
也谜即使缺乏?
mo那(样)?不me够做哟

那天梦?ta仆ra??即使能渡去相信
不是在粗暴地起伏的大
海的你的胸的疼痛也仆ra知道假使
你从这个船上下来?即使在u世界对最
皇后一定也能笑哟

现在仆ra也梦?te在的y
o托被做了的那个感情也装上
荒暴了的这个大海与疼痛作战今天也过去?
束对谎言不成so做不
知不觉从仆r
a的船上下来了?送交在在u世
界的你落成了的谜

去日语版面问啊