帮我把这个中文谐音,拼成真正的英文名,不要瞎拼

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 22:11:02
有把握确定是真确的在答案前加一个“R”,我不要“中式”英文名(就是不要用地地道道的,怎么说呢?反正你们应该懂吧,我恨不得让外国人来翻译转换呢!哈哈开玩笑的。
谐音内容是:1。莎嫩(“嫩”是轻音)
2。依莎贝特

另外在介绍我几个好听的女孩子的英文名(要求:不要让欧美人听起来怪的,让他们欧美人听起来唯美的,快乐的或者象征自由的,总之让欧美人一听就喜欢的名字,尽量不要太老套,要创新的)谢谢!哦,对了,把相对应的名字的意义或者听起来的感觉(如:*·+¥# ——听起来清新自然)写上去。

1.shawn

(男女都可用) n 有时翻译为恩有时翻译为嫩

或 Sam(Samantha的昵称)

2.Elisabeth

(实际上th和上面Samantha中的th 一样都发阻音θ)但是经常本翻译成 塔 或 特,第二个习惯翻译为伊丽莎白,有时也翻译成依沙贝特、

希望帮得到楼主~

1\Shaner 2\Isabelle.再介绍一些把:Loly(洛丽)Angel(现在蛮多人喜欢把!)Adela 爱得拉

Saanen
Isabelle

1 shun
2 Yes-better