Will he take bold action or compromise too easily? 这句话怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 22:32:08
这个话出自于奥巴马总统的新画像,上面写着 "Will he take bold action or compromise too easily?" asks a headline enshrining the President's head.

Read more: http://www.nydailynews.com/news/politics/2009/08/05/2009-08-05_president_obama_rolling_stone.html#ixzz0Nt7cy4RB

不知道应该怎么翻译呢?

谢谢了

他会采取大胆的行动还是简单的妥协呢?

他将采取大胆的行动还是简单妥协?

他会采取坚决的行动还是轻易地妥协,坐以待毙呢?
(PS:这句话我认为表达了民众对奥巴马能否带领人民走出金融危机的怀疑与期望…)