翻译 英文的。谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 06:08:20
或许,你只是我生命中的一小段记忆,但它足够美好幸福。

如果也会寂寞,就想想我们在一起的美好。

希望你想起我,依然觉得温暖。

感觉你是在写给你前女友哦,我就按照这种感情(你没说清楚,你这要带有什么感情,如果仅仅是作业里面的翻译,那就不要用我的了),写了下,与你的原文有些差距的。
My baby ,the memmory we both cherish is(was) so beautiful and beatific ,though it is (was) a very short part of my whole life.

Whenever you feel lonely , picking up those memmeries we both have(had),slowly but deeply .

I hope you will feel warm ,when you think of me ,for good and ever.

不那么专业啊,希望你能喜欢。

或许,你只是我生命中的一小段记忆,但它足够美好幸福。

Maybe you are just a little memory of my life ,but it 's enough happiness.

或许,你只是我生命中的一小段记忆,但它足够美好幸福。

if you feel lonely , please think the wonderful days when we were together.

希望你想起我,依然觉得温暖。

i hope that you'll think of me and still feel warm

Perhaps, you are just a glance of my life, but it is perfect enough .
If you are lonely, think of the best days when we are together.
hope you think of me, and feel warm all the same.

Perhaps, you are just a