帮忙翻译这两句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 20:43:18
1 友达になりたい位可爱いもん

2 いいんだけどさ(?)

帮忙翻译这两句。
另外,第一句里的“に”,“たい”和“位”各表示什么意思,在句子中起什么作用?

・・・になる成为,变成
たい想
友达になりたい
想成为朋友

表示程度(可爱的)
可爱いもん
可爱
友达になりたい位可爱いもん
可爱的甚至想成为朋友(想和她交朋友)

いいんだけどさ
虽然好,但……

指女孩子可爱到想和他成为朋友的程度,日本人很喜欢这样说,主要是形容女孩子长得可爱。

后面一句要根据语言翻译,一般翻译成好的。但也有勉强同意的可能所以要结合上下文。

……になりたい表示想成为……
位表示程度。

1.好可爱,都想当他的朋友搬的可爱~
2。虽然也行……但是。。。
に表对象,たい是“想”,这个位是ぐらい吧……很少写汉字,表高程度

第一句有点问题,位 虽然也是读 くらい 但这里就是程度的意思,不能写成 位,就写成 くらい 经常看到有这样写错的

1 她可爱到让我想成为她的朋友

2 可以是可以,但是……