帮忙把以下的古文翻译成现代文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 23:58:40
(1)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
(2)二者不可兼得,舍生而取义也
(3)鸢飞戾天者,望峰息心。经纶事物者,窥古忘返
(4)先天下之忧而忧,后天下之乐而乐

翻译字数能少就少,谢谢!!
分之后再追加!

1、所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。
2、(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。
3、像鸢鸟一样极力追求功名利禄的人,看到(这些雄奇的)山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些筹划政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。
4、在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。
好累,加分加分!!!

1 所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
2 生命和正义不能够同时得到,牺牲生命来保住正义。
3 像鸢鸟一样极力追求功名利禄的人,看到山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些筹划政务的人,看到山谷,也会流连忘返。
4 在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。