谁可以帮忙翻译《圣王之制也》这段的译文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 06:38:51
圣王之制也
圣王之制也:草木荣华滋硕之时,则斧斤不入山林,不夭其生,不绝其长也。鼋鼍、鱼鳖、鳅鱣孕别之时,罔罟毒药不入泽,不夭其生,不绝其长也。春耕、夏耘、秋收、冬藏,四者不失时,故五谷不绝,而百姓有余食也。污池、渊沼、川泽,谨其时禁,故鱼鳖优多,而百姓有余用也。斩伐养长不失其时,故山林不童,而百姓有余材也。

圣明的君王治理国家的办法:花草和树木正直开枝散叶繁茂的时候,那么刀斧不到林中砍断它,不砍断它的生命,不断绝它生长。大鳖、扬子鳄、鱼鳖、正直孕育生命的时候,不将渔网放入池泽里,不断送它们的什么,不断绝它们生长。春天耕种、夏天除草、秋天收获、冬天孕育,这四项都不要违背时节,所以粮食就不会断绝,那么百姓都有多余的粮食吃。池塘、池潭、河流湖泊,严格遵守每个季节的禁令,所以鱼鳖的数量也会很多,那么百姓也吃不完。砍伐树木饲养鱼鳖农作物的生长都不违背它们的时节,所以山林不会秃委,那么老百姓什么都不缺了。

都不舍得给悬赏啊?