Had I know about the party, I would have been there.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 10:41:11
If I had known the party, I would have been there.
请问这两句话意思相同吗?有什么区别?
最好就帮我具体分析一下第一句话!谢谢了~~~
请问这两句话意思相同吗?有什么区别?
最好就帮我具体分析一下第一句话!谢谢了~~~
第一句话是个部分倒装句,在省去if的虚拟条件句中,had要搬在前面,这两句话是相等的,但如果你想省去if构成虚拟就得把had搬在前面
意思都一样,都是如果我知道有那个聚会,我就去了。都是虚拟语气的句子,虚拟语气中,if省略后应将have一类的词提前,句子倒装,意思不变。
第一句know要改为known.
两句完全一样。
意思是相同的,但此句为虚拟语气,had可以倒装,是老外常用的一种强调的方式
I had had 是怎么回事?
i know. I am really annoyed about myself because I had to tolerate this 'friend'.
PHOEBE: Not especially. But you know what, I think they had pot in them.
You don’t know about the difficulty I had ______the work then at all.
I really don't know ____I had my pocket picked.
eyes on me 里还有一句:"did you ever know that I had mine on you ?"是什么意思?
Did you ever know? That I had mine on you!这句话正确的翻译是怎样的啊?
找一首歌 i know you know
I HAD A DREAM
I had a dream